Hur man översätter en webbplats 2023 (9 enkla metoder), Google översätter för att översätta en webbplats: fördel och nackdel

Översättning av en webbplats med Google Translate: Vilka fördelar och nackdelar

Så här fortsätter du till Utför automatiskt översättningen av en webbsida i Google Chrome.

Hur man översätter en webbplats 2023 (9 enkla metoder)

Hur man översätter en webbplats 2021

Oavsett anledning du använder internet finns det en god chans att du vid någon tidpunkt måste använda en webbplats som inte finns på ditt modersmål. Dessutom, om du har en webbplats, kanske du vill göra den flerspråkig för att öka din publik. Dessa två uppgifter kan dock verka lika omöjliga om du inte är polyglot. Lyckligtvis finns det många resurser för att översätta webbplatser. Oavsett om du behöver översätta en webbplats som du bläddrar eller gör din webbplats tillgänglig för icke-engelsktalande, kan du använda några väsentliga verktyg för att uppnå dina mål. I den här artikeln kommer vi att undersöka vissa skäl till varför du kan behöva översätta en webbplats. Då kommer vi att dela nio sätt att göra det med olika webbläsare och enheter. Nu går vi !

Varför du kan behöva översätta en webbplats ?

Även om du inte är van vid att besöka webbplatser som inte finns på ditt modersmål är det bra att veta hur du översätter sidor om behovet uppstår. Om du till exempel forskar kan du stöta på källor på andra språk. Dessutom kanske du vill köpa produkter i en butik från ett annat land. Om du har en webbplats kan du överväga att göra den flerspråkig. Du kan locka en bredare publik om din webbplats är tillgänglig på olika språk. Förutom att underlätta dina besökares liv gör detta det också möjligt att skapa förtroende. Att översätta din webbplats är också en effektiv strategi för att optimera sökmotorer (SEO). Allt du kan lägga till på din webbplats för att förbättra användarupplevelsen (UX) har en positiv inverkan på SEO, och att erbjuda flera språk är inte annorlunda. Oavsett om du behöver översätta en webbplats som du bläddrar eller gör din webbplats tillgänglig för icke-engelsktalande, kommer dessa verktyg att hjälpa dig att starta �� Klicka för att tweeta

Hur man översätter en webbplats (9 sätt) ?

Nu när du känner till några situationer där en översättning kan vara nödvändig, låt oss se hur du kan göra.

1. Hur man översätter en webbplats i Google Chrome

Att översätta en webbplats med Google Chrome är ganska enkelt. När du landar på en sida som inte är på engelska klickar du på knappen Översätt den här sidan I adressfältet för att öppna ett sammanhangsfönster. Välj sedan alternativet för franska: Översättningen i Google ChromeOm du föredrar kan du högerklicka på texten du vill översätta och välja Att översätta på franska :: Så här översätter du med högerklicka på texten i Google ChromeDet är allt du behöver göra. Du kan upprepa den ena eller den andra av dessa metoder när du bläddrar på webbplatsen.

2. Hur man översätter en webbplats i Firefox

Till skillnad från Chrome har Firefox inte en integrerad översättningsfunktion. För att översätta webbplatser med Firefox måste du börja med att lägga till en språk Firefox -förlängning. Mozilla rekommenderar till Google Translate Extension: LKlicka på knappen Lägg till Firefox För att installera tillägget. Då ser du skärmen alternativ, där du kan välja specifika språk. Om du måste översätta olika språk kan du lämna fältet Översätt texten avgjorde Bil. När du har definierat dina preferenser klickar du på Spara:: Inställningar för Google TranslateNästa gång du besöker en webbplats på ett främmande språk måste du kunna högerklicka på texten och välja Översätt den här sidan. Texten ska öppnas i Google Translate, redo att läsas på ditt favoritspråk.

3. Hur man översätter en webbplats i Safari

Safaris översättningsfunktion finns i en betaversion, och det finns inte så många språk som i andra webbläsare. Du bör dock kunna översätta de flesta av de webbsidor du träffar. Om Safari kan översätta en webbsida åt dig kommer den att visa en knapp Översätt inom området för intelligent forskning. Eftersom den här funktionen fortfarande finns i beta -version kan du använda samma översättningsmeny för att rapportera Apple -problem.

4. Hur man översätter en webbsida i Microsoft Edge

Du kan översätta en sida i Microsoft Edge med Translate för Microsoft Edge, som är installerad i webbläsaren. Som med Chrome bör webbläsaren presentera en snabb för dig när du öppnar en sida: LAdressfältet visar kort ordet Översatt När processen är klar. Om du vill att Edge automatiskt ska generera en översättning varje gång du möter det här språket kan du kontrollera rutan Översätt alltid sidorna. Om det kontextuella fönstret inte visas kan du också klicka på ikonen Översätt I adressfältet: LGenom att klicka på den här ikonen har du också möjlighet att automatiskt översätta sidorna på detta språk. Du kan upprepa samma process när du träffar webbplatser på andra språk. Google översätt. Ange webbadressen till webbplatsen som du vill översätta till textrutan till vänster. Du bör se en klickbar version av URL: n visas i rätt textruta: Sätt en URL i Google Translate för att översätta hela webbplatsenVälj målspråket högst upp i textområdet till höger. När du har klickat på länken bör du se en helt översatt version av webbplatsen. Du kan växla mellan den översatta versionen och den ursprungliga versionen med knappen längst upp till höger: Baren DDu kan också flytta från ett språk till ett annat med hjälp av det här verktygsfältet. Som ni ser kan översättning av en hel webbplats vara en snabb och enkel process.

6. Hur man automatiskt översätter en sida i Chrome

Om du ofta befinner dig på webbplatser på främmande språk kanske du vill att Chrome automatiskt ska översätta dem. Du kan aktivera den här funktionen genom att klicka på de tre punkterna längst upp till höger i webbläsarfönstret och välja inställningar. Därifrån kan du gå till Förskott > SPRÅK. Du kanske måste klicka på pilen till höger om “tunga” för att se alla alternativ: Språkparametrar i kromDet finns två sätt att konfigurera automatiska översättningar. Om du aktiverar alternativet Föreslå att översätta sidorna som inte finns på ett språk som du läser, Du kommer att se en popup som erbjuder en översättning när du besöker en sida som inte finns på ditt definierade språk: Kromöversättning popupOm det finns andra språk än engelska som du föredrar att inte ha översatt kan du lägga till dem här. För att göra detta, välj Lägga till tungor. Bläddra till önskat språk eller sök efter det och kontrollera rutan bredvid den: Hur man lägger till en tunga i kromKlicka på knappen Spara Efter att ha valt dina målspråk. När du bläddrar i en webbplats på ett av de språk du har listat kommer du inte att ha översättnings popup på din skärm.

7. Hur man översätter en webbplats på en Android -mobil enhet

Översättnings popup av

Översättning av en webbplats på en mobil enhet med Chrome skiljer sig från proceduren för stationära datorer. Istället för ett kontextuellt fönster ser du en bar längst ner på skärmen med dina språkalternativ. När du har valt Franska, Du bör kunna läsa texten: Om du inte ser den här baren kan du också klicka på de tre punkterna längst upp till höger på skärmen för att öppna en meny. Välj sedan Översätt, Och du borde kunna visa texten på franska.

8. Hur man översätter en webbplats på en iPhone

Låt oss sedan se hur man översätter en webbplats på en iPhone med Safari. När du besöker en sida på ett främmande språk kan du på knappen Aa I adressfältet för att öppna en meny. Där bör du se alternativet Att översätta på franska. Om det här är första gången du utför den här åtgärden kan du få en inbjudan som ber dig att aktivera beta. Glöm inte att antalet språk som Safari kan översätta är något begränsat jämfört med andra navigatörer.

9. Hur man gör din webbplats flerspråkig

Om du vill göra din webbplats flerspråkig finns det flera alternativ för att utföra denna uppgift. Naturligtvis är ett enkelt sätt att underleverantera arbetet. Denna metod kan dock vara dyr om du använder en professionell översättare.

Räknare

Conddy webbplats hemsida

Om det finns ett riktigt praktiskt sätt att översätta din webbplats är den oberoende ! Det är den mest översatta språkförlängningen av WordPress -repertoaren (mer än 38 språkbidrag) och det utvecklas snabbt. Convenythis låter dig helt enkelt integrera en WP -webbplats och aktivera upp till mer än 100 språk. Conveyray använder automatisk översättning för att översätta hela webbplatsen och lägga till en språkändringsknapp. Således kommer du från de första minuterna att ha en funktionell flerspråkig webbplats anpassad till SEO. Det finns en gratis plan och en betald plan. En gratis plan gör att du kan översätta upp till 2500 ord på ett språk, betalda planer använder SaaS -fakturering, vilket innebär att du måste fortsätta betala så länge du vill använda tjänsten. Betala planer börjar på $ 7,50 per månad för ett språk och upp till 10.000 ord.

Polylang

L

Å andra sidan är Polylang en gratis WordPress -förlängning som du kan använda för att översätta din webbplats. Inte bara kan du lägga till översättningar för artiklar och sidor, utan du kan också skapa olika versioner av dina menyer och kategorier. För detaljerade instruktioner om konfigurationen av dessa lösningar kan du konsultera vår ultimata flerspråkiga WordPress -guide . Vi delar också några andra verktyg som du kan använda för att göra din flerspråkiga webbplats. Om du är en Kinsta -klient, vill du dra nytta av vår IP -geolokationsfunktionalitet. Denna funktion upptäcker automatiskt den geografiska platsen för en användare enligt deras IP -adress. Tack vare det här verktyget kan du automatiskt anpassa innehållet som besökare ser beroende på var de är, inklusive språket. Du behöver inte vara polyglot för att börja översätta din webbplats för internationella besökare. �� Lär dig mer i den här guiden �� Klicka för att tweeta

Sammanfattning

  • Enkel konfiguration och hantering i Mykinsta -instrumentpanelen
  • Expertstöd 24/7
  • Den bästa utrustningen och nätverket på Google Cloud -plattformen, drivs av Kubernetes för maximal skalbarhet
  • Cloudflare -integration i företagsnivå för hastighet och säkerhet
  • En global publik med upp till 35 datacenter och 260 pop i världen

Få en kostnadsfri testning av vår databasapplikation eller boende boende. Utforska våra planer eller kontakta oss för att hitta det som passar dig bäst.

Översättning av en webbplats med Google Translate: Vilka fördelar och nackdelar ?

Översättning av en webbplats med Google Translate: Vilka fördelar och nackdelar?

Av Denis Degioanni | 23 mars 2022

Översättning av en webbplats under Drupal, en av de mest använda CMS efter WordPress, är möjlig ! I själva verket förenklar innovationer på detta område ständigt skapandet av en flerspråkig webbplats. Men detta är inte det enda steget framåt. Du använder verkligen Google Translate (Google Translate), men bara för att transponera en text på ett annat språk. Vet du att du också kan använda den för att översätta webbsidorna på en hel webbplats ? Upptäck metoden för att göra översättningen av en webbplats med Google Translate och fördelarna och nackdelarna med att anta detta automatiska översättningsverktyg som professionell.

Översätt en webbplats på flera språk: metoden med Google -översättning

Hur man översätter en webbplats med Google -översättning ?

Drupal, WordPress, Joomla Site, Använd Google Translate för att översätta en hel webbplats är enkel. Och inget behov av att skapa ett Google -konto: Den här funktionen är tillgänglig för alla Internetanvändare.

Här är De fem stegen att följa ::

  1. Skriv Google Translate -adress i din webbläsare, nämligen https: // translate.Google.com.
  2. Välj målspråket, till exempel franska: Detta är det språk där du vill att webbplatsen ska översättas. I allmänhet upptäcks källspråket (som används på webbplatsen) automatiskt. Om detta inte är fallet, välj det också eller klicka på knappen “Upptäck språket”.
  3. Kopiera webbplatsadressen (URL) du vill översätta till det vänstra fältet. Automatiskt visas samma adress i rätt fält med en omdirigeringslänk.
  4. Klicka bara på den här länken.
  5. Du har inget mer att göra ! Den översatta webbsidan öppnas i en ny flik. Du kan bläddra i alla sidorna på webbplatsen. De kommer att erbjudas på det valda målspråket.

Bra att veta: Översättningen av en webbplats med Google Translate är endast möjlig på skrivbordsversionen (Office) på din PC. Samma funktion kan inte användas på mobilapplikationen.

Hur man översätt en webbplats med Google Chrome ?

Goda nyheter: Att använda Google Chrome är översättning av en webbplats ännu enklare !

I själva verket, som Microsoft Edge till exempel, är denna webbläsare direkt utrustad för att översätta webbsidor på ett annat språk. Och denna operation är möjlig från både en dator och från en mobil.

Så här fortsätter du till Utför automatiskt översättningen av en webbsida i Google Chrome.

  1. Öppna Google Chrome -webbläsaren och klicka på webbsidesadressen skriven på ett annat språk.
  2. När sidan har öppnats, klickar du och välj “Översätt på franska”.
  3. Ingen annan hantering är nödvändig ! Innehållet på sidan visas på franska.

Bra att veta: Automatiskt och systematiskt översätta en webbsida skriven på ett främmande språk, det är möjligt med Google Chrome !
För att göra detta, när webbläsaren är öppen, klicka på de tre vertikala punkterna längst upp till höger. Välj “Inställningar” i Drop -Down -menyn.
I fönstret till höger klickar du på pilen ner “Avancerade inställningar” och välj “Språk”.
Från denna undermenyn kan du anpassa alternativen: “Översätt alltid webbsidorna skrivna på ett språk som jag inte känner”, “Lägg till språk” ..

Översättning av en webbplats med Google Translate: 3 viktiga fördelar

Du har förstått det för att ha testat det (nu när du vet hur du ska gå vidare): Översätt en webbsida med Google Translate, eller till och med en komplett webbplats, har 3 huvudfördelar.

  • Enkel. Inget behov av att ha följt datateknikstudier !
  • Snabb. Med ett enda klick (eller nästan) översätts webbplatsen automatiskt.
  • Fri. Ingen budget att fördela till denna operation !

Google -översättningsgränser för professionellt bruk

Att översätta en internet sida med Google Translate är ett bra alternativ i vissa situationer. Till exempel konsulterar du webbplatsen för en spansk leverantör för att läsa sitt erbjudande (produkter/tjänster) innan du kontaktar det för mer information.

dock, i andra fall, Denna lösning visar sig vara olämplig, till och med skadlig för företaget, Särskilt om du tillämpar den för din internationella kommunikation på nätet.

Trots de ständiga förbättringarna i automatisk översättning kan detta verktyg inte tillhandahålla översättningar motsvarande en professionell översättare tjänst.

Verkliga risker för företaget

Med Google Translate är översättningen av webbplatsen:

  • Icke -kvalitativ. Detta är ett ord och ungefärlig ordöversättning både syntaktisk, grammatisk, stavning, typografisk och semantisk.
  • Partiell. Endast textinnehåll översätts. Således förblir bilder, infographic, diagram, CTA-finnar (uppmaning) på det ursprungliga språket.
  • Inte optimerad. Till exempel översätts nyckelord bokstavligen, utan forskning eller optimeringsarbete enligt språkliga specifikationer och förfrågningar som skrivs av Internetanvändare i målländerna. Säg adjö till alla dina SEO -ansträngningar (naturlig referens) gjord i den franska versionen !

Riskerna för ditt företag är betydande. Du kommer förlora:

  • I trovärdighet med dina potentiella kunder.
  • Försäljningsmöjligheter och därför det. Frånvaron av optimering leder till dålig synlighet på SERP (sidor med resultat från sökmotorer). Det är inte relaterat innehåll genererar en dålig användarupplevelse (UX).

Av tid. Istället för att ägna din energi till din kärnverksamhet måste du ingripa för korrigerande operationer (fel, utelämnanden etc.).

Lösningen för en professionell webböversättning

En lösning finns: Ange detta uppdrag till en specialiserad översättningsbyrå.

Hon kommer att mobilisera professionella infödda översättare, webböversättningsexperter på ditt projekt. De kombinerar:

  • Höga språkliga färdigheter för att hitta innehåll (anpassa dem till mål) och göra dem mer påverkande.
  • Kompetens inom naturlig hänvisning till att få platser i resultaten från internationella sökmotorer.

Tack vare innovativa verktyg kan det erbjuda förenklad projektledning och attraktiva priser anpassade till dina krav.

Översättning av en webbplats med Google Translate är en enkel, snabb och gratis lösning för att konsultera innehåll skrivet på ett annat språk. Men när det gäller att översätta hela webbplatsen för dina potentiella kunder ersätter ingenting tjänsten för ett team av professionella översättare. Ditt internationella webbpåverkan beror på kvaliteten på översättningen och dess optimering.

topp35

Vi kan nås från måndag till fredag ​​från kl. 21.00 till 18.00 via telefon och via e-post.
Och om du redan är i kontakt med en av våra projektledare, tveka inte att gå med honom på hans bärbara dator !
Adress: 25, Rue du Douanier-Rousseau-53000 Laval